Ketsui No Asa
Douse nara mou Hetakuso na yume wo egaite ikou yo Douse nara mou Hetakuso de akaruku yukai na ai no aru yume wo Kidon nakute ii Kakkotsuke nai hou ga omaerashii yo Isshoukenmei ni nareba naru hodo Karamawari shite shimau bokura no tabiji wa Shougakusei no Te to ashi ga issho ni dechau koushin mitai Sore mo mata iin ja nai? Ikite yuku koto nante sa Kitto hito ni warawareru kurai ga Choudo iin da yo Kokoro no oku no oku Tojikometeta hontou no boku Namami no san-juu-roku do gobun Kazarazu ni iza we don't stop Kedo mada tsuyogatterun da yo Mada baria wo hatterun da yo Itami to tatakatterun da yo Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa Kuzure ochite shimai sou na Jibun wo mamoru tame na no sa Boku dake ja nai hazu sa Ikiba no nai kono kimochi wo Ibasho no nai kono kodoku wo Kakaete iru no wa... Hito no itami ni wa mukanshin Sono kuse jibun no koto to naru to fuan ni natte Hito wo kiratte Fukou na no wa jibun dakette omottari Ataerare nai koto wo tada nageite San sai ji no you ni wameite Ai toiu na no oyatsu wo suwatte matteru boku wa ASUFARUTO no terikaeshi ni mo makezu ni Jibun no ashi de aruiteku hitotachi wo mite omotta Ugokaseru ashi ga aru nara Mukaitai basho ga aru nara Kono ashi de aruite yukou Mou nido tohontono egao wo torimodosu koto Dekinai kamoshirenai to omou yoru mo atta kedo Taisetsu na hito-tachi no atatakasa ni sasaerare Mou ichido shinjite miyou ka na to omoi mashita Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa Kuzure ochite shimai sou na Jibun wo mamoru tame dakedo Ayamachi mo kizuato mo tohou ni kure Besokaita hi mo Boku ga boku toshite ikitekita akashi ni shite Douse nara korekara wa isso dare yori mo Omoikiri hetakuso na yume wo egaite yukou Ii wake wo katadukete doudou to mune wo hari Jibun toiu ningen wo utai tsuduke you
Translate
Sekonyol apapun impian yang kau miliki, mari lukiskanLukiskan impian konyol mu dengan cinta yang bersinar menyenangkan
Tak perlu berpura-pura,
lebih baik menjadi dirimu yang sesungguhnya
Semakin kita berusaha akan semakin sia-sia
Perjalanan kita seperti tangan dan kaki murid SD yang bergerak seirama
Bukan kah hidup adalah hal yang bagus?
Tak masalah jika ditertawakan orang-orang
Jauh di dalam hatiku, diriku yang sesungguhnya telah membeku
Walaupun (suhu) tubuh 36.5 tanpa apa pun, kita tidak berhenti
Walau masih berpura-pura kuat
Walau masih memikul beban
Walau bertarung melawan rasa sakit
Seandainya bisa mengatakan ‘sulit’ di saat sulit
Tapi kita hanya bisa berpura-pura kuat dan tertawa bodoh
Walau kesepian tapi kita berpura-pura tak peduli
Demi melindungi diri yang sepertinya telah hancur
Bukan hanya aku yang tidak memiliki tempat tujuan untuk perasaan ini,
yang tidak memiliki tempat untuk kesepian ini
Aku terus memeluknya
Aku tidak peduli dengan rasa sakit orang lain
Tapi saat aku mengalaminya, aku menjadi khawatir
Aku benci semua orang, berpikir bahwa yang tidak bahagia hanya diriku
Aku hanya bisa merengek karena hal-hal yang tak mampu ku dapat
Seperti anak berusia 3 tahun yang duduk menunggu cemilan sore yang disebut ‘cinta’
Tak ada pantulan di aspal
Aku berjalan dengan kaki ku sendiri, mengamati orang-orang
Seandainya aku memiliki kaki yang dapat menggerakkan ku
Seandainya aku memiliki tempat untuk dituju
Aku akan berjalan dengan kaki ini
Ada malam di mana aku berpikir aku tidak dapat mengambil kembali senyum tulus ku lagi,
tapi karena kehangatan yang diberikan orang-orang yang berharga dalam hidupku,
aku berpikir untuk mencoba percaya sekali lagi
Seandainya bisa mengatakan ‘sulit’ di saat sulit
Tapi kita hanya bisa berpura-pura kuat dan tertawa bodoh
Walau kesepian tapi kita berpura-pura tak peduli
Demi melindungi diri yang sepertinya telah hancur
Kesalahan, luka, dan hari-hari penuh air mata
adalah bukti bahwa aku hidup sebagai diriku sendiri
Apa pun yang terjadi, mulai saat ini mari lukiskan impian bodoh mu lebih kuat dari siapa pun
Buang semua alasan mu, jangan ragu
Terus bernyanyi tentang seseorang yang disebut ‘diri sendiri’
Tidak ada komentar:
Posting Komentar